18-À malin malin et demi

Write by Gioia

Point de vue de Will 


Je suis en route pour la maison après un mois d’absence. Elle m’a manqué comme pas possible. J’ignore si c’est le fait de la savoir si proche qui fait que je ressentais le manque bien plus fort que quand elle était en Côte d’Ivoire ou le fait qu’on s’est avoué notre intérêt mutuel. Tout ce que je veux c’est dormir avec elle dans mes bras pour une journée au moins. Je viens d’arriver à la maison et c’était étrangement calme. Je m’entretenais avec l’officier chargé de la surveillance. Il m’a expliqué que Sarah était de sortie avec l’autre officier pour faire des courses. Il m’a fait son compte rendu rapide. J’ai pris une douche rapide dans la salle de bain au sous sol et en sortant voilà Morena assise dans le sofa. 


Will: Salut. Tu n’es pas en classe?


Morena: non je n’ai pas cours aujourd’hui. Tu as fait un bon voyage? 


Will: Oui merci dis-je en remarquant bien qu’elle croisait et décroisait les jambes constamment. Pourquoi tu te promènes en  mini nuisette sans culotte? 


Elle s’est levée et devant moi a baissé les bretelles de sa la nuisette en question, se retrouvant nue devant moi 


Morena: J’ai envie de toi William. J’ai envie que tu me fasses l’amour tendrement comme tu sais si bien le faire dit-elle en se touchant les seins. 


Will: rhabilles toi et remonte 


Morena: Non aujourd’hui je ne vais pas faire ce que tu demandes. Je sais que je te fais de l’effet. Regarde comment je me touche pour toi. Tu te rappelles comment tu aimais ça? Tu me disais comment faire et tout dit-elle en écartant ses jambes et se doigtant 


Je suis remonté sans aucune autre forme de procès alors qu’elle criait mon nom. Ce n’est pas la première fois qu’elle essaie de m’attirer par le sexe mais c’est bien la première fois qu’elle est aussi explicite. Est-ce qu’elle me donne envie? Bien sûr. Mais je ne ferais pas cette erreur de la toucher. Je ne veux plus retourner en arrière. J’étais perdu dans mes pensées quand la porte s’est ouverte et la femme qui torturait mes pensées est entrée. Pourquoi elle était suivie de son Devon en question? 


Sarah: Willys cria-t-elle en se jetant dans mes bras ce qui me réchauffa le cœur 


Will: you missed me? Dis-je exprès pour que l’autre entende 


Sarah: bien sûr. Tu vas bien? Ta mission s’est déroulé comme tu veux? 


On a entendu quelqu’un tousser derrière nous. C’était ma mère qui venait de sortir de sa chambre. Sarah s’est détachée rapidement de moi comme si j’avais la lèpre à ma surprise. J’ai conversé un peu avec ma mère et Sarah m’a dit qu’elle était allée visiter des cliniques et boutiques qui vendent des articles pour les gens qui ont une stomie. Supposément la raison principale de son voyage était d’acheter des articles pour les enfants de la fondation que JC voulait soutenir. La soirée s’est déroulée assez bizarrement. Les autres amies de Morena sont passés lui rendre visite et ce Devon continuait de suivre Sarah comme son ombre. À un moment elle est allée dans la chambre et je l’ai suivi. Je lui ai fait un câlin par derrière et elle a sursauté 


Sarah: mais tu es fou? Tu m’as fait peur 


Will: lol comment tu n’as pas senti la présence d’un grand comme moi derrière 


Sarah: grosse tête. 


Will: hmmm gros front dis-je en essayant de l’embrasser mais elle a détaché sa tête. Qu’est-ce qu’il y’a? 


Sarah: on ne devrait pas. Il faut penser à Morena. 


Will: d’accord mais on ne va pas pouvoir penser à elle à vie 


Sarah: toi aussi Willys. Prend un peu sur toi. Elle est fragile tu sais dit-elle en retournant au salon 


Je savais que ça allait être compliqué de sortir avec une fille quand ton ex vit avec vous. C’est une situation embarrassante pour tout le monde et je n’ai pas encore trouvé de solution. 


Point de vue de Sarah


Je compte partir. J’ai pris mon billet d’avion pour la semaine prochaine. Je ne veux en aucun cas rester dans cette ambiance. J’ai rencontré Devon en sortant  d’une clinique et il a demandé s’il pouvait rentrer avec moi. Le voilà me disant qu’il voulait qu’on se fasse un chilling chez lui. 


Sarah: a chilling you say? (Un chilling tu dis?) 


Devon: yeah on Friday night. I will have my roommate and his girlfriend who is Congolese too as well as other friends from uni over (oui le vendredi soir. mon coloc et sa copine qui est congolaise ainsi que d’autres amis de l’uni seront là) 


Rhonda: hmmm are you sure you’re not trying to turn it into a Netflix & chill type of situation? (Tu es sûr que tu ne veux pas changer ça en Netflix & chill{coucher avec une fille sous prétexte que vous allez passer la soirée ensemble}) 


Devon: stop being so crass. (Cesse d’être si grossière) 


Rhonda: so can we come then? (On peut venir alors) 


Devon: your caillou shaped head ass is not invited. We will have a bonfire too Sarah. I would really like it if you come (ta face comme caillou n’est pas invitée. On aura un feu de camp aussi Sarah. J’aimerais vraiment que tu viennes) 


Sarah: okay, I Will come dis-je vu que je pars bientôt de toute façon et j’en profiterai pour lui dire au revoir.


Will: come where dit-il en entrant au salon 


Devon: umm to a bonfire I am having at my place (à un feu de camp que je tiens chez moi) 


Will: okay dit-il en redescendant comme si de rien était. 


Point de vue de Will 


Ca fait deux jours. Et elle multiplie les excuses. On se parle normalement mais elle refuse catégoriquement de s’asseoir sur moi. Et maintenant on peut parler de tout et de rien et elle me sort ah morena c’est une bonne personne; il faut pardonner dans la vie.  Quand je lui demande où elle veut en venir elle me dit qu’elle dit ça juste comme ça. Morena de son côté ne cesse de multiplier les essais. J’ai essayé de prendre sur moi pour ne pas la brusquer mais j’ai des limites. Je compte mettre fin à ça ce soir. Mais d’abord je vais suivre Sarah à son histoire de feu de camp chez biso na biso. Elle est sortie en complet rouge. Un pantalon taille haute et un micro haut de la même couleur. Je ne sais pas si on peut qualifier ça de haut en plus.


Will: tu penses sortir le ventre en l’air en plein mai? 


Sarah: ouais 


Will: ici c’est pas babi hein. Tu sais qu’il fait froid quand même le soir? Ne viens pas pleurer dans mes oreilles que tu as froid plus tard 


Sarah: euh?? Pourquoi je devrais pleurer dans tes oreilles?? 


Will: tu pensais que tu allais là-bas seule? Maman Cherie tu devrais mieux me connaître depuis ce temps dis-je en me levant et lui souriant 


Sarah: tu es terrible M lieutenant dit-elle en riant. Faut pas effrayer les gens là-bas avec ton visage attaché 


Will: ouais avance au lieu de parler de mon visage. Au moins je ne risque pas de te perdre de vue avec tout ce rouge. Cette couleur et toi c’est une longue histoire. 


Sarah: tokooosss toujours dit-elle en me faisant un clin d’œil 


Will: oui oui quelque soit ce que ça veut dire avançons dis-je en souriant malgré moi 


On est arrivé au feu de camp en question et Devon ne semblait pas ravi de me voir. Tant mieux c’était le but recherché. Sarah a trouvé une nouvelle amie à la fête en la copine du colo de Devon. Comme si ça ne suffisait pas elle était aussi bavarde. Je me suis posé dans un coin avec une bière tandis qu’elle parlait avec sa nouvelle amie. En apparence on ne dirait pas mais je ne suis pas du tout dans mon élément avec ces jeunes qui chantent et boivent sans arrêt. Ça fait un an que je n’ai pas mis pied dans un club ici. Je ressemble sûrement à un vieux tonton qui chaperonne ses neveux et nièces. 


Hellooo it’s such a surprise seeing you here (C’est une surprise de te voir ici) 


Je me suis retourné pour voir la personne qui me parlait. C’était une amie de Morena  mais son nom m’avait échappé. 


Will: yeah hi. How are you? 


Shawnee: I am doing good... great actually. It’s good to see a familiar face here (je vais bien, super en fait. C’est bien de voir un visage familier ici) 


Visage familier alors qu’on s’est vu deux ou trois fois? 


Will: the people here are not your school mates? (Les gens ici ne sont pas tes camarades de classe?) 


Shawnee: umm not really. Let’s just say we are acquaintances (pas vraiment. Disons que nous sommes des connaissances) 


Pendant vingt minutes au moins cette fille a monopolisé la parole. Étrangement elle me répétait constamment qu’elle voulait entrer dans l’académie de police mais que ça n’a pas marché. Mais à défaut elle se verrait bien fonder une famille avec un flic.  J’allais m’excuser pour rejoindre Sarah qui se dirigeait vers moi et voilà Morena et Emma suivi de leur autre amie Rhonda qui s’avançaient vers moi. Surprenamment, Sarah a rebroussé chemin. 


Devon: what are you girls doing here? I did not remember inviting you, especially you Rhonda!!! (Vous foutez quoi ici? Je ne me souviens pas vous avoir invité et surtout pas toi Rhonda) 


Rhonda: get lost. When did I need an invitation to come here. It’s like my second house dit-elle en allant sortir une bière du frigo alors que Devon allait rejoindre Sarah (vas loin. Depuis quand aies-je besoin d’une invitation pour venir ici? C’est ma deuxième maison) 


Point de vue de Sarah 


Eva la copine du coloc de Devon était très sympa. J’aurais bien aimé passé toute la soirée avec elle surtout qu’avec l’arrivée de morena je sens que mon moral va baisser rapidement. Elle ne lâche pas William et à forte raison. Il est spécialement craquant ce soir avec ses longues jambes dans son jean noir et sa chemise qui moulait ses bras bien dessinés. Oh Sarah ce n’est pas bien de convoiter l’homme des autres me dis-je en secouant ma tête. Mais il est tellement beau et sa voix le matin quand il m’appelle maman chérie fait fondre mon cœur. Le pire et inavouable c’est quand il me dit mon gros front quand il me taquine. Ça me donne envie de grimper sur son dos et le mordre partout. J’ai des problèmes sûrement


Devon: Earth to Houston, Sarah??? Are you here? (Allô la terre, Sarah tu es là) 


Sarah: sorry i was away. What were you saying? (Désolée j’étais loin. Que disais tu?) 


Devon: would you like another drink? (Tu veux un autre truc à boire?)


Sarah: no i am fine. Thanks (non ca va merci.)


Devon: by the way you look mighty fine tonight. You met Eva right? (En passant tu es à tomber ce soir. Tu as rencontré Eva n’est ce pas?)


Eva: yess and I told you for the hundred times i am not Congolese but Togolese (Oui et en passant je t’ai dit pour la centième fois que je suis togolaise et non congolaise) 


Devon: Oups sorry they sound the same (désolé ca se ressemble) 


Sarah: it’s alright lol 


Eva: can I change the music? It’s been too American here. (Je peux changer la musique? C’est un peu trop Américain ici.) Viens on va leur montrer de quel bois on se chauffe ma sœur dit-elle en me prenant par la main. 


Point de vue de Will 


Je l’ai senti dès que je l’ai vu. Cette Eva est du même acabit que Sarah. Les voilà dansant toutes les deux alors que les gens les entouraient. La Eva en question s’est mis à chanter 


Eva: Tu m’esquives toutes les nuits; tu ne réponds jamais au phone. Tu te pavanes tous les soirs dans les clubs, tu m’oublies, ouais tu m’abandonnes. Trop d’excuses, rien que tu mythones. On se prend la tête pourquoi tu déconnes? Je ne peux plus te supporter, tout ça doit s’arrêter 


Sarah: na lingui yo, je suis piqué 

N’écoutes pas les on dit 

Na lingui yo, tu le sais

C’est mon seul alibi (Bad boy, aya ft Fally)


Rhonda: yessss fuck it  up  girls dit-elle en les rejoignant aussi sur la piste 


Maintenant qu’elle est dans son élément et Eva qui joue son hype man je vais en voir de toutes les couleurs. Heureusement que je suis dans l’obscurité et je pourrais réajuster en douce mon entre jambe qui prend du volume à chacun de ses jeux de rein.


Point de vue de Morena


Morena: well clearly she is not the shy girl we thought she is (évidemment ce n’est pas la timide qu’on pensait)


Emma: she has no shame. Who dances so  provocatively at someone else place? (Elle n’a aucune honte. Qui danse de façon si provocante dans la maison d’un autre?) 


Morena: See how William is so into her. I thought she had a heart and would go along with the plan william’s mom and I we came up with. Who’s idea was to tell Devon to invite her again? She has no eyes for him!!!! (Regarde comment will est concentré sur elle. Je pensais qu’elle avait un cœur et se conformerait au plan de maman Louise. C’était l’idée de qui de dire à devon de l’inviter encore? Elle ne le regarde même pas)


Emma: well I thought she will give into him that’s why I told him to do it. It was your job to keep William at home. What was he doing here anyway? (Bah je pensais qu’elle allait s’intéresser à lui c’est pour ça que je lui ai dit. C’était ton travail de garder William à la maison. Il fout quoi ici de toute façon?) 


Shawnee: instead of asking a bunch of why and how, confront her and put her in her place!!! Come on you’re not going to let a plain, no edges having midget like that get in your way! (Au lieu de poser des tas de questions, confronte là et mets là à sa place. Tu ne vas pas laisser une fille quelconque, courte et sans cheveux devant comme ça se mettre sur ton chemin) 


Morena: yeah you’re right. I am going to show her she’s not in my league (je vais lui montrer qu’elle n’est pas dans ma ligue) 


Point de vue de Sarah. 


J’allais me chercher un truc à boire au bar quand Eva a mit ma chanson et crié mon nom pour que je revienne sur la piste. 


Will: tu as trouvé ta sœur perdue dit-il 


Sarah: mais tu fais quoi dans l’obscurité ici non. 


Will: je suis un tonton moi. Je ne connais pas vos choses là. Vas rejoindre ta sœur avant qu’elle n’éclate aux oreilles en criant ton nom comme ça 


Sarah: lol tu sais quand même qu’il y’a une possibilité hein. Mon père traînait sur les frontières de Lomé des fois là


Will: hey C’est ton père quand même dit-il en tapant ma tête 


Point de vue de Will 


Elle a pris sa bouteille et a commencé à chanter et danser devant comme ça sans aucune autre forme de procès 


Sarah: c’est toi, i am sure and i want you to know, Say bébé madingwa. Bae t’es mon seul et unique, chéri you’re my main man. Le battement de mon cœur, ah ndolo, mon chéri mon cœur tu le tiens, je te promets. (Promets moi, Daphné)


Je ne sais plus quand on s’est rapprochés et commencé à danser ensemble. J’ai deux pieds gauches donc je ne faisais que suivre le rythme qu’elle me donnait. Je sais que ce n’est qu’une chanson mais ces paroles ne sont pas tombées dans les oreilles d’un sourd vu qu’elle me les a chanté. Surtout quand elle a dit je crois que cette fois j’ai trouvé, je n’ai plus peur d’aimer et mon chéri mon coeur tu le tiens je te promets. Je me note rapidement mentalement qu’il me faut voler le numéro de maman Nelle dans son cell quand on rentrera. J’ai besoin d’une prière spéciale pour que ces paroles s’accomplissent parce que le cœur de sa fille je le veux! Et je sais qu’avec sa tête dure la bataille sera rude. Mais la chanson disait quoi déjà? C’est toi, i am sure and I want you to know. 


Point de vue de Sarah


Je me suis laissée emporter par son regard et mes émotions. Mon cœur a mal parce que je sais que c’est la dernière fois que je serais si proche de lui vu que je pars dans deux jours. Je me suis même permise de lui dire quelques mots à la fin de la chanson 


Sarah: ca aurait été bien si on s’était connu dans une autre vie willys. 


Will: celle qu’on a maintenant est bien aussi 


Sarah:oui bon ça aurait bien mieux. Je suis fatiguée. Je vais aller dire au revoir à Devon. Tu veux rentrer? 


Will: je n’aurais pas cru entendre ça venant de toi. J’étais prêt à rentrer la minute où on a mis les pieds ici 


Sarah: lol tonton non ce n’est pas facile quand on grandit. Je reviens dis-je en sortant dans la cour 


Morena: well look who we have here dit-elle en s’arrêtant devant moi. So are you enjoying my man bitch? (Regarde qui on a là? Tu profites bien de mon homme salope?) 


Les disputes entre filles c’est pas mon truc donc j’ai rebroussé chemin en me disant que j’enverrais un texto à Devon Plutôt. Mais voilà Emma sa sœur qui s’arrête aussi devant moi 


Emma: where do you think you’re going hoe? Oh so now you done cross the ocean and came all the way here to take my sister’s man? Don’t y’all have men in Africa or what? (Tu penses que tu vas où salope? Comme tu as traversé l’océan jusqu’ici tu veux venir prendre le mec de ma sœur? Vous n’avez pas des hommes en Afrique ou quoi?) 


Morena: what type of bum no morals having ass bitch go  after  a man who’s living with his girl? Don’t y’all know the word shame in Africa or what? (Quel genre de pute sans morale poursuit un homme qui vit avec sa copine? Ou vous ne connaissez pas la honte en Afrique ou bien?) 


Sarah: not too long ago you were crying your eyes literally begging me to help you get that man back and now I am a bitch? (Il n’y a pas si longtemps tu demandais en pleurant de t’aider à récupérer ton homme et je suis une salope maintenant?)  


Emma: we are sick and tired of seeing your pancake face!!! Girl go back to Africaaaaa. (on est fatigué de voir ta face de pancake. Retourne en Afriqueeeee.)


Sarah: my pancake face? That’s the pot calling the kettle black and I will stop at that. I am not your mate and we are not about to play this calling names your high school mind seem to enjoy. (Ma face de pancake? C’est l’hôpital qui se fout de la charité. Je ne suis pas ta camarade et nous n’allons pas jouer à ce jeu de s’insulter que ton cerveau qui est encore au lycée semble aimer) 

Elles ont commencé à se parler en espagnol mais je reconnaissais le mot puta dedans souvent. 

Why don’t you say it in English then so we can all talk. Or is it that you’ve already gone through your whole vocabulary sis? (Pourquoi ne pas le dire en anglais pour qu’on parle. Ou est ce que tu as épuisé tous les mots de ton vocabulaire déjà?) 


Morena: Stank ass pussy broad thinking she’a bad. Looking mad rough in the face.(salope à la chatte puante qui pense qu’elle est sexy. Avec ta vilaine face)


Emma: I swear. Save your time. He does not go for bald headed skanks who stay wearing dry ass weaves. (Je te jure. Ne perds pas ton temps. Il ne cherche pas les filles chauves qui portent des tissages secs et drus) 


Sarah: so you’ve been in my pussy to know how it smells? It’s well. You might want to fix your tracks that are showing before you talk about my weave. (Donc eh as été dans ma chatte pour connaître son odeur? C’est bien. Tu devrais réajuster tes extensions qui se font voir d’ici avant de parler de mon tissage.)


Morena: talk about my tracks but you’re looking.... (parle de mes extensions mais tu ressemble à....)


Sarah: hey hey don’t even. Save your time and take your insecurity to someone else. And to think I pitied someone with no morals like you. Change your mindset before you have your baby. You’re going to have a biracial kid and that’s what you plan to tell him about Africa? Anyway I said my piece. Now Get out of my way before I land you slap 

(Hey hey n’ose même pas. Économise ta salive et emmène ton insécurité ailleurs. Quand je pense que j’ai eu pitié d’une sans morale comme toi. Change ta mentalité avant d’avoir ton bébé. Tu vas avoir un enfant métis et c’est ce que tu prévois lui enseigner sur l’Afrique. Quitte sur mon chemin avant que je ne te gifle)


Emma: try and.... 


Will: Emma it’s enough!!


On était gelées sur place et la peur qui se dessinait sur leur visage était apparente. Personne ne l’a entendu ni vu venir. 


Morena:wwwillll....hon....honey....when did you.... elle ne pu finir sa phrase 


Will: viens on y va Sarah dit-il en me prenant par la main 


Le retour s’est fait en silence. J’ai envoyé un message à Devon comme j’avais prévu et j’avais la tête contre la fenêtre. Ces deux filles se sont trop crues. Morena là a de la chance qu’elle soit enceinte sinon je lui aurais montré la sauvagerie qu’elle pense que les africaines ont. On venait de garer et j’allais descendre mais Will a prit ma main 


Will: désolé 


Sarah: désolé pourquoi? 


Will: pour les saletés qu’elles t’ont dit. J’ai tout entendu. Je......je suis étonné.. dit-il en passant la main dans ses cheveux le regard toujours confus. Deux minutes après que tu sois sorti, son amie Shawnee ma dit qu’elle les a vu t’approcher et qu’elles avaient une mauvaise idée derrière la tête. Mais j’ignorais que.... 


Sarah: c’est pas grave. Ce n’est pas à toi de t’excuser. Le plus important c’est que ton enfant n’aie pas une sale image de l’Afrique comme ça. Imagine si c’est une fille. On va lui apprendre quoi sur les africaines comme ça? 


Will: attend, quel enfant? 


C’est là que je me suis rendue compte que j’avais parlé sans réfléchir. 


Will: sarah parle. Je déteste les cachoteries 


Sarah: demande à morena. Ce n’est pas à moi de parler de vos choses. 


Will: tu penses que morena attend un enfant de moi? 


Sarah: tu as déjà lu entre les lignes de toute façon. William même si c’est dur que vous  ayez  perdu  le premier bébé il faut prendre sur toi pour faire quelque chose pour le deuxième. Tu as grandi sans papa tu devrais savoir ce que ça fait 


Will: okay dit-il en me prenant par la main pour sortir de la voiture. 


Point de vue de Will 


Je suis quelqu’un qui sait contrôler ma colère. Je peux compter sur mes doigts le nombre de fois où j’étais au point de tordre le cou de quelqu’un et ce soir en faisait partie. J’ai sorti ses valises et je l’attendais sur le perron. Elle venait de descendre de la voiture avec Emma. 


Morena: baby what.....what are you doing with my suitcases? (Bébé tu.....tu fais quoi avec mes valises?) 


Will: you’re going back with Emma (tu retournes avec Emma) 


Emma: William!!!!! I am sorry. It’s a misunderstanding. Sarah started the whole thing (William, je suis tellement désolée. C’est une incompréhension. Sarah a commencé) 


Will: save your breath. I was there and heard the whole thing from the beginning (économise ta salive. J’ai suivi tout depuis le début)


Morena: Mi amor Forgive me. I....I was jealous. I did not mean any of those things . We did not....(mon amour pardonne moi. Je....j’étais jalouse. Je ne pensais pas ce que j’ai dit)


Will: I told you to save your breath. There’s nothing you will say that will convince me dis-je en prenant ses deux valises pour les mettre dans la voiture de l’officier (je t’ai dit d’économiser ta salive. Il n’y a rien que tu puisses dire qui me convaincra) 


Emma: William please!!! Can’t you see how distraught my sister is? (Je t’en prie William. Tu ne vois pas comment ma sœur est effondrée) 


Will: you know from all the people I could expect this from, you Emma is the last one.  After your sister you were the other woman I cared for the most. I bailed that good for nothing boyfriend you had two years ago. When he left you pregnant and alone and your dad threw you out You lived with me even though morena was with your mom in Greenville. When you decided to abort I took care of you afterwards although I wanted you to keep it.

Those racist things you said tonight I don’t think I will ever be able to erase it from my mind

 (tu sais de toutes les personnes dont je pouvais attendre ce genre de chose, toi Emma tu es la dernière. Après ta sœur tu étais la femme la plus importante pour moi. J’ai sorti ton bon à rien de copain de taule un tas de fois. Quand il t’a laissé enceinte sans sou et que ton père t’a foutu à la porte je t’ai pris chez moi. On a vécu ensemble tous les deux bien que ta sœur habitait avec ta mère à Greenville. Quand tu as décidé d’avorter j’ai pris soin de toi bien que j’aurais souhaité que tu le gardes. Les choses racistes que tu as dit ce soir je ne pourrais jamais les oublier)


Emma: how is it racist William? Besides it was directed towards her (en Quoi C’est raciste William? En plus c’est à elle que je l’ai dit) 


Will: you insulted my continent. Maybe the fact that I live here made you forgot who I am but in case you did not know I’ve always and will remain African. Looking down on one of us is looking down on all of us. (Tu as insulté mon continent. Peut être que vous avez oublié d’où je viens vu que je vis ici mais je suis er resterai africain. Dénigrer un c’est dénigrer nous tous) 


Morena: I beg you William please don’t do this (je t’en supplie William ne fais pas ça)


Will: and you?? Who are you really? You lied to her that you were pregnant and we lost a baby? I have not touched you in a year. You said you wanted to wait til you finish school to have kids and now you’re making up pregnancies? Like I can’t even understand. Are y’all really women? (Et toi? Tu es réellement qui? Tu lui as menti que tu es enceinte et qu’on avait perdu un enfant? Je ne t’ai pas touché depuis un an. Tu avais toi même dit dans le passé que tu préférais finir l’école avant d’avoir des enfants et maintenant tu t’inventes des grossesses?) 


Je sentais la colère monter et j’ai préféré me calmer et mettre les valises rapidement dans la voiture avant de faire un truc que je pourrais regretter demain. Elle s’accrochait à moi mais je l’ignorais. 


Morena: what If I die William????? Don’t you care??? (Et si je meurs William? Tu n’en as rien à faire?) 


Will: I have three officers coming to Emma’s place with us. 

(J’ai trois officiers qui viendront avec nous)

Morena:No one will do it as good as you!!! (Personne ne le fera aussi bien que toi) 


Will: they will have to do then because you and I we’re done for good. Now get in this car or I swear I will drop the suitcases at Emma’s and you will sleep outside. (Ils vont devoir faire l’affaire parce que toi et moi c’est fini pour de bon. Rentre dans cette voiture sinon je jure que je déposerai les valises et vous deux allez dormir dehors) 


Elle continuait de pleurer tandis que sa sœur s’est assise dans la voiture. Quand elle a vu que j’étais sérieux elle est rentrée. Trente minutes plus tard et après une vérification des lieux je suis retourné chez moi enfin en paix. 








L'attirance bon gré...