Children’s love

Ecrit par Iriselom

Chap 5: Children's love. 


Je me retrouve à 40 ans sans travail, divorcé, sans famille, sans réputation.

 

J’ai toujours un travail mais je n’arrive pas à y retourner.

 

Cette situation perdure depuis presque 3 ans.

 

Il y a 3 ans, le verdict est tombé : physiquement apte mais inapte.

 

Fatigue, irritabilité, insomnie, puis un jour douleurs, céphalées.

 

Au début, on ne savait pas.

 

Trimballé de médecin à médecin, diagnostiques les plus fous.

 

Puis un jour, ce psychologue m’a regardé dans les yeux et a dit : BURNOUT.


                  *************


Quand je me réveille le matin, je trouve Léon en  maillot de corps en train de travailler sur son ordinateur portatif.


Moi: Tu devrais faire des abdo.


Léon: Si tu viens avec moi, je te ferai l'honneur d'être mon personal trainer.


Moi: Non merci, tu es trop paresseux. 


Léon: Laisse tomber, les femmes aiment mon ventre! 


Moi: Krkrkr, tu as raison! Tu en as deux et moi même pas une.


Léon: Une autre raison pour rentrer, mais cette fois-ci; c'est moi qui choisirai pour toi. Tu sors?


Moi: Je vais faire des courses puis prendre les filles à l'aéroport, elles arrivent à 10h.


Léon: Ça fait trop longtemps que je ne les vois pas. Elles ont surement  grandi maintenant!


Moi: 7 ans en juillet! Ça passe tellement vite.


Léon: À qui le dis tu? Si tu marches avec Nini (sa fille) maintenant, on peut penser que c'est ta femme. 


Moi: Elle a quoi maintenant, à peine 16 ans!


Léon: Je suis allé au restaurant avec elle, il y a une dame qui m'a carrément insulté. Je serais un groto* assassin! C'est l'assassin qui m'a achevé.


Je ne sais pas si c'est la présence de mon frère ou le fait que les filles viennent mais je me surprends à éclater de rire!


Nous sommes allés prendre les filles et faire des courses. Elles étaient contentes de voir leur Atagane (Atagan). 


J'envoie un message à YV pour lui dire que les filles sont arrivées.


Nous mangeons des spaghetti à la bolognaise pendant que les filles nous racontent leur "stressful week".


Les filles et Léon se sont réveillés de leur sieste! 


Ils me trouvent assis dans mon rocking-chair, plongé dans mes pensées, d'abord les filles puis Léon.


On sonne! 


Qui ça peut être?


Le temps de regarder sur le moniteur,  Léon a déjà ouvert. 


Il rentre, suivi de Kossi. 


Qu'est ce qu'il fait ici?


Je reste figé pendant que les petites lui sautent dessus.


Kossi: Bonsoir papa!


Moi: Woezon (Sois le bienvenu)!


Kossi: Yoo!


Il va ranger ses choses dans sa chambre et revient, la maison a quatre chambres.


Il vient s'asseoir, je ne sais pas quoi dire et lui non plus apparemment. Heureusement que Léon et les filles meublent le silence, c'aurait été embarrassant sinon.


Il est déjà 19h, je vais dans la cuisine pour concocter quelque chose. D'habitude, les filles m'aident à cuisiner. Nous avons décidé de faire une sauce d'épinards.


Aujourd'hui Léon reste avec les petites pendant que Kossi est à la cuisine avec moi. Nous travaillons en silence, je devrais trouver quelque chose à dire. Je suis quand même le père mais rien ne franchit mes lèvres.


Puis nous deux en même temps:


Moi: Kos...


Kossi: Pap...


Il sourit et moi aussi.


Moi: Pardonne moi!


Kossi:...


Moi: ...


Rien de plus.


Nous passons à table.


Quand les filles vont dormir, nous passons à un petit digestif.


Léon: Comment se passent les cours?


Kossi: J'ai presque fini Atagan, je vous attends à Novembre pour la graduation!


Léon: J'ai toujours eu confiance, tu nous as toujours rendu fier comme ton père d'ailleurs. Tu es un homme maintenant, nous pouvons parler devant toi.


Kossi: Merci Atagan.


Léon: Tu n'es pas sans savoir que ton pere a eu de petits soucis de santé, ce qui l'a rendu un peu absent. Chez nous, un père ne s'excuse pas devant son enfant.


Moi: Je l'ai déjà fait!


Léon esquissant un sourire: Mais tu as un père particulier! Même s'il a eu des moments difficiles, il n'a jamais cessé de s'occuper de toi. Ton père a entamé un projet au Togo, Mamaa et moi avons pensé qu'il pourrait anticiper son retour. La décision lui revient mais tu es toi aussi un homme maintenant. Ton avis serait toujours un plus.


Kossi: Merci de la considération, Atagan. Papa n'a absolument pas à s'excuser. Plus que froissé, j'étais surtout inquiet de ne plus avoir de ses nouvelles, c'est pour cela que je t'ai contacté. Je suis convaincu qu'il prendra la meilleure décision pour lui et je le soutiendrai quelle qu'elle soit.


Léon: Ok. Bon, j'ai dis ce que j'avais à dire. Si tu veux ajouter quelque chose, Mattia.


Moi: Je t'ai déjà donné les raisons pour lesquelles je ne veux pas rentrer. Je maintiens ce que j'ai dit.


Léon: D'accord, moi je partirai vendredi. Bon parlons d'autre chose!


Moi: Kossi comment ça se fait que tu soutiennes à novembre et non en juillet?


Kossi: Je t'expliquerai après papa.


Léon: Au temps pour nous qui n'avons pas de papa. Tchrouu!!


Kossi: Atagan Kafla, grand-père est encore vivant.


Je me lève pour aller voir les filles.


Kossi est en contact avec son grand-père, moi je ne suis pas intéressé.


Le lendemain, nous amenons les filles au Seattle Center. Leur "Atagane" leur achète des tonnes de choses. 


Dimanche après-midi, nous les raccompagnons à l'aéroport. Kossi va rester encore un peu.


Vu que je ne vais pas au travail, j'ai un peu fait visiter la ville à Léon et Kossi. Nous sommes même allés jusqu'aux Snoqualmie falls, cascades vraiment impressionnantes. 


Vendredi arrive trop tôt et Léon s'en va me faisant promettre de réfléchir à sa suggestion. Maman m'appelle chaque jour.


Ça fait deux semaines que Kossi est là. Il faudrait qu'on en parle.


Moi: Quand rentres tu?


Kossi:  je vais encore rester un peu.


Moi: Et tes cours?


Kossi: Non ça va. Je veux juste rester un peu avec toi. Tant que tu n'iras pas totalement mieux, je serai ici pour prendre soin de toi.


Moi: C'est pour ça que tu as reporté ta soutenance?


Kossi: Ne vois pas ça comme ça. Je veux juste passer un peu de temps avec mon père.


Moi: Non je veux que tu finisses d'abord. 


Kossi: J'avance quand même avec mon mémoire.


Moi: Ok.


J'avoue que la présence de mon fils me fait du bien. Nous faisons plein de choses ensemble. Il m'a offert une guitare pour mon anniversaire.


Elle n'est pas électrique mais je l'aime bien.


J'ai officiellement quarante ans! Les filles étaient aussi là pour une semaine et m'ont offert un porte clé un peu comme un puzzle avec l'incision: these girls stole my heart, they call me Daddy . Il y a comme deux parties manquantes et elle ont chacune une médaille en forme de cœur où il y a écrit: Daddy's girl avec un petit cœur à côté.


YV est allée en Angleterre pendant cette semaine. Elle est tombée amoureuse! 


D'un anglais qui vit en Angleterre. Je n'ai que des bribes racontées par mes filles. Je suis content pour elle, les filles disent qu'elle passe son temps à sourire et à rêvasser. "She's soooo cuute!!


N'importe quoi!


Le printemps arrive! Je ne travaille plus, j'ai fait quelques bons placements donc je n'ai pas de soucis de ce côté. 


En y pensant, il aurait été mieux pour moi, avoir des soucis d'ordre financier que ceux que j'ai en ce moment.


Kossi doit aller faire son dernier examen! J'en profite pour faire un tour à Lomé.


Nous partons d'Aberdeen pour pouvoir voir les filles.


YV est rayonnante, je pourrais même dire qu'elle est élégante. J'ai donné une belle mère à mes enfants et malgré tout elle a un bon cœur; je veux y croire.


Nous allons tous au restaurant, le jour de notre départ et elles nous déposent à l'aéroport.


Mon vol est une heure après celui de Kossi.


Ah j' ai pris un billet open!


*Groto: sugar Daddy en argot togolais.

Better To Burn Out T...